KudoZ home » English to Dutch » Military / Defense

bij een grenspost

Dutch translation: meneer de douanier

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:57 Feb 21, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Military / Defense / officer
English term or phrase: bij een grenspost
Hoe spreek je een douanemannetje aan bij de grens?
Yes officer, thank you officer. Zelf zou ik mijnheer zeggen....
xxxAnneke Panel
Netherlands
Local time: 13:31
Dutch translation:meneer de douanier
Explanation:
Om het nog iets kruiperiger te maken.
Selected response from:

Erik Boers
Belgium
Local time: 13:31
Grading comment
Bedankt allemaal, leuk gevonden, al klinkt douanier me een tikje Vlaams in de oren.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1meneer de douanierErik Boers
3 +1(geen)/meneer
Antoinette Verburg


Discussion entries: 3





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
officer
(geen)/meneer


Explanation:
In de gegeven voorbeelden zou ik geen aanspreektitel gebruiken ('Ja, dank u wel') of één keer 'meneer' (liever 'meneer' dan 'mijnheer', wat mij betreft).

Een herhaling zou ik hier alleen gebruiken als de spreker nogal opkijkt tegen de douanier. Maar ja, als het toch om een "mannetje" gaat... ;)
Als je het herhaalt zie ik zo'n kruiperige butler voor me: "Ja mijnheer, natuurlijk mijnheer, zoals u wenst mijnheer...".

Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Uit de nadere toelichting van Anneke blijkt overigens dat het waarschijnlijk om grenspolitie/marechaussee gaat, niet om een douanemannetje. Gewoon 'meneer', zou ik zeggen. // Graag gedaan, mevrouw :-)
8 mins
  -> Dank u beleefd, meneer.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
meneer de douanier


Explanation:
Om het nog iets kruiperiger te maken.

Erik Boers
Belgium
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 14
Grading comment
Bedankt allemaal, leuk gevonden, al klinkt douanier me een tikje Vlaams in de oren.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoinette Verburg: Ja, als er dan tóch geslijmd moet worden, dan maar meteen goed ook. En natuurlijk heel geraffineerd alle charmes in de strijd gooien....
19 mins
  -> Bedankt, mevrouw de vertaler
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search