Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Davorka Grgic Local time: 02:28 Native speaker of: Croatian, Spanish PRO pts in pair: 63
50 mins confidence:
Explanation: I think this is better if the focus is on how much you want to thank a person versus who you want to thank. The other translation could have been from 'thank you'.
In a sentence it would be 'I want to thank you very much' which can be translated into 'Ik wil je hartelijk bedanken' (informal) or 'Ik wil u hartelijk bedanken'
You can also say 'Ik wil u van harte danken' - this would be the most formal way.