07:43 Aug 30, 2000 |
English to Dutch translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Astrid Geeraerts Local time: 15:56 | |||
Grading comment
|
Hopelijk gaat alles goed met jou ? Ik sta te popelen om je weer te zien! Explanation: This is it. Hope she likes you... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ik hoop dat alles goed met je is, Ik popel van ongeduld je weer te zien! Explanation: Or if you want to sound hipper, you could go for: Alles kits met je? Ik popel van ongeduld je weer te zien! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hopend dat alles goed is met je. Ik kan haast niet wachten om je te zien. Explanation: letter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ik hoop dat alles goed met je gaat... Explanation: Ik hoop dat alles goed met je gaat en wacht met ongeduld tot ik je nog eens zie (or: "zou heel graag nog eens met je afspreken"= would love to date you again/go out with you again/meet you again etc). Good luck :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.