KudoZ home » English to Dutch » Other

glazing

Dutch translation: kruiden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:11 Dec 7, 2001
English to Dutch translations [PRO]
English term or phrase: glazing
The news that MCDonald's is being sued by Hindus and vegetarians for glazing their french fries with beef extract sent something of a frisson through me.
Benedicte Annys
Local time: 10:49
Dutch translation:kruiden
Explanation:
het gaat in dit geval waarschijnlijk om runderextract als smaakversterker, "kruiden" is m.i. daarom een goed alternatief voor "glazuren" of iets dergelijks
Selected response from:

Eveline Rerren
Local time: 10:49
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1voorzien van een laagje/bedekkenLinda Ferwerda
5glazuren
Leo van Zanten
4bestreken
Jan Acx
4glaceren
Evert DELOOF-SYS
4glaceren
3 +1bedekken / van een laagje voorzienPieter_H
2kruidenEveline Rerren


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
voorzien van een laagje/bedekken


Explanation:
het is een vorm van glazuren zoals ook met een taart gebeurt. Alleen bij het woord glazuur denk ik aan taarten én tanden! Dus ik zou een ander woord kiezen.

Linda Ferwerda
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 715

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bedekken / van een laagje voorzien


Explanation:
Hi!

Dit is mijn voorstel.

"Glaze" wordt ook gebruikt in de context van een wagen van een tectyllaag te voorzien, voor zover ik weet. Maar dat geeft natuurlijk wel een andere smaak en die niet op het menu van deze burger-keten staat.(:-o))

ik hoop dat je er wat aan hebt.

Groeten,

Pieter_H

Pieter_H
Norway
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
glaceren


Explanation:
Je kunt het misschien met 'glaceren' proberen. Dekt de lading en verwijst naar 'een laagje' (geglaceerd gebakje, papier,...)




Native speaker of:

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
glaceren


Explanation:
Je kunt het misschien met 'glaceren' proberen. Dekt de lading en verwijst naar 'een laagje' (geglaceerd gebakje, papier,...)



Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 2706
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bestreken


Explanation:
Alain's Taartrecepten
... toevoegen totdat een samenhangend, niet-plakkend deeg ontstaat. Goed kneden tot een
glad en soepel deeg. Tot een bal vormen. Met olie bestrijken. Laten rusten. ...
Leviticus 2
... een offerande van spijsoffer, een gebak des ovens; het zullen zijn ongezuurde koeken
van meelbloem, met olie gemengd, en ongezuurde vladen, met olie bestreken. ...
www.coas.com/bijbel/lv2.htm - 5k - Cached - Similar pages


Jan Acx
Spain
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 145
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
glazuren


Explanation:
Like used with cake and other food.

".....die gebruikt worden als bakers coating, harde coating, ice coating, truffelpasta of hazelnootpasta om te GLAZUREN....."

Leo van Zanten
United States
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
kruiden


Explanation:
het gaat in dit geval waarschijnlijk om runderextract als smaakversterker, "kruiden" is m.i. daarom een goed alternatief voor "glazuren" of iets dergelijks

Eveline Rerren
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search