21:31 Jan 8, 2002 |
English to Dutch translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Gert Vercauteren Belgium Local time: 19:49 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | Met virtuele groeten |
| ||
4 +2 | virtueel de jouwe |
|
virtueel de jouwe Explanation: woordspeling op de Engelse formule om een brief af te sluiten: "Faithfully yours" of "Sincerely yours" Serge L. |
| |||||||||||||
53 mins confidence: peer agreement (net): +7
|