KudoZ home » English to Dutch » Other

sticky ginger cake bars

Dutch translation: bijv. gembercakejes met stroop

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sticky ginger cake bars
Dutch translation:bijv. gembercakejes met stroop
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:58 Mar 13, 2002
English to Dutch translations [PRO]
/ food - cakes!
English term or phrase: sticky ginger cake bars
Ik zit een beetje met het woord "sticky" in dit product. Heeft iemand een goede oplossing? Het is voor een productspecificatie.
Willemina Hagenauw
Local time: 18:50
bijv. gember cakejes met stroop
Explanation:
Hoi Willemina,

Tja, da's een lastige.
Im Amerika is sticky een heel gewone toevoeging bij "bars" of "buns".
Een sticky bun is zoiets als wat wij een bolus of koffiebroodje zouden noemen.

Bij jouw sticky ginger cake bars zo ik het niet vertalen met kleverig of plakkerig.

Is het een idee om te kijken (je hebt immers de productspecificatie) naar het ingredient dat de cakejes "sticky" maakt. (bijv. stroop/honing/jam etc.)

Je zou dan zoiets krijgen als:
gember cakejes met stroop of honing-gember cakejes of iets dergelijks.

Smakelijk en succes ermee :-)
Ellemiek
Selected response from:

Ellemiek Drucker
Local time: 18:50
Grading comment
Hartelijk dank Ellemiek, een fantastische oplossing!

Willemina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1bijv. gember cakejes met stroop
Ellemiek Drucker


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bijv. gember cakejes met stroop


Explanation:
Hoi Willemina,

Tja, da's een lastige.
Im Amerika is sticky een heel gewone toevoeging bij "bars" of "buns".
Een sticky bun is zoiets als wat wij een bolus of koffiebroodje zouden noemen.

Bij jouw sticky ginger cake bars zo ik het niet vertalen met kleverig of plakkerig.

Is het een idee om te kijken (je hebt immers de productspecificatie) naar het ingredient dat de cakejes "sticky" maakt. (bijv. stroop/honing/jam etc.)

Je zou dan zoiets krijgen als:
gember cakejes met stroop of honing-gember cakejes of iets dergelijks.

Smakelijk en succes ermee :-)
Ellemiek

Ellemiek Drucker
Local time: 18:50
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 57
Grading comment
Hartelijk dank Ellemiek, een fantastische oplossing!

Willemina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Massimo Lencioni: ik zou het ook in het ingrediënt zoeken (gekarameliseerd zou bijv. ook kunnen). Wel gembercakejes als 1 woord (maar misschien is het gemberkoek ipv -cake?)
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search