KudoZ home » English to Dutch » Other

legal writer

Dutch translation: juridisch schrijver

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:legal writer
Dutch translation:juridisch schrijver
Entered by: joeky janusch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:32 Aug 10, 2002
English to Dutch translations [PRO]
English term or phrase: legal writer
is hier een nederlandse term voor?
joeky janusch
Israel
Local time: 11:59
juridisch schrijver / schrijver van juridisch correct geformuleerde teksten
Explanation:
Een geijkte term is me niet bekend, maar met bovenstaande vertalingen kom je al een heel end.
'Wettektsschrijver' doet het uiteraard niet, want te beperkt.
Eventueel: 'schrijver van wet-en regelgevende teksten', maar nog steeds te beperkt.


Bv.:

... dat studenten zich vaardigheid verwerven om regelingen te analyseren, alsmede zelf juridisch correct geformuleerde rechtsregels of andere juridische teksten te ...

www.eur.nl/frgstudieinfo9900/ hoofdstuk5/h05-03-291.html

... Delft 1583, overl Rostock 1645. Doctor in de rechten, advocaat, geschiedschrijver,
Latijns dichter, theologisch en juridisch schrijver. ...

www.wazamar.org/Familiewapens/hist-famwpn/hs-29.htm -
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 10:59
Grading comment
bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2juridisch schrijver / schrijver van juridisch correct geformuleerde teksten
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
juridisch schrijver / schrijver van juridisch correct geformuleerde teksten


Explanation:
Een geijkte term is me niet bekend, maar met bovenstaande vertalingen kom je al een heel end.
'Wettektsschrijver' doet het uiteraard niet, want te beperkt.
Eventueel: 'schrijver van wet-en regelgevende teksten', maar nog steeds te beperkt.


Bv.:

... dat studenten zich vaardigheid verwerven om regelingen te analyseren, alsmede zelf juridisch correct geformuleerde rechtsregels of andere juridische teksten te ...

www.eur.nl/frgstudieinfo9900/ hoofdstuk5/h05-03-291.html

... Delft 1583, overl Rostock 1645. Doctor in de rechten, advocaat, geschiedschrijver,
Latijns dichter, theologisch en juridisch schrijver. ...

www.wazamar.org/Familiewapens/hist-famwpn/hs-29.htm -

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 2706
Grading comment
bedankt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tonnie
4 mins

agree  Jos Essers
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search