https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/other/33189-half-drop.html

Half drop

Dutch translation: verspringend rapport

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Half drop
Dutch translation:verspringend rapport
Entered by: Carla Zwanenberg

01:35 Feb 18, 2001
English to Dutch translations [PRO]
English term or phrase: Half drop
I am translating a text about wallpapers, and this (in my opinion) is a specific kind of wallpaper. They are also talking about quarter drop
Edie73
Local time: 20:55
verspringend rapport
Explanation:
Half drop heeft te maken met de herhaling van het patroon van het behang. Je moet de banen steeds een stukje opschuiven om het patroon op de naad te laten doorlopen, zie:

http://thepaperhangers.com/xfaq.html
*With a half drop match, the match point of each strip sits higher or lower than the previous strip, at the half-way point of the first. Every other strip will be the same.*

In het Nederlands wordt dit "verspringend rapport" genoemd.
Zie:
http://www.jeronimus.net/howto/behang/index.htm

Groeten,
Carla



Selected response from:

Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 20:55
Grading comment
Carla,
Dank je wel! Ik ben heel erg blij dat ik deze term vertaald heb.
Zou je me kunnen vertellen hoe je die website hebt gevonden? Als ik een search uitvoer met Yahoo, vind ik meer onzin dan bruikbare dingen.

Dank je.
Groetjes,
Edith ([email protected]
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naverspringend rapport
Carla Zwanenberg


  

Answers


57 mins
verspringend rapport


Explanation:
Half drop heeft te maken met de herhaling van het patroon van het behang. Je moet de banen steeds een stukje opschuiven om het patroon op de naad te laten doorlopen, zie:

http://thepaperhangers.com/xfaq.html
*With a half drop match, the match point of each strip sits higher or lower than the previous strip, at the half-way point of the first. Every other strip will be the same.*

In het Nederlands wordt dit "verspringend rapport" genoemd.
Zie:
http://www.jeronimus.net/howto/behang/index.htm

Groeten,
Carla






    Reference: http://www.jeronimus.net/howto/behang/index.htm
    Reference: http://thepaperhangers.com/xfaq.html
Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 317
Grading comment
Carla,
Dank je wel! Ik ben heel erg blij dat ik deze term vertaald heb.
Zou je me kunnen vertellen hoe je die website hebt gevonden? Als ik een search uitvoer met Yahoo, vind ik meer onzin dan bruikbare dingen.

Dank je.
Groetjes,
Edith ([email protected]
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: