KudoZ home » English to Dutch » Other

best practice award

Dutch translation: prijs voor beste praktijk (toepassing)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:best practice award
Dutch translation:prijs voor beste praktijk (toepassing)
Entered by: Peter Leistra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:09 Jan 28, 2003
English to Dutch translations [Non-PRO]
English term or phrase: best practice award
In een tekst die gaat over het bestrijden van pesterijen op het werk van de Europese Gemeenschap.
Specific activities of the campaign are:
-a **best practice award** for SME's
- a telephone helpline
- homepage
-etc.
Simone Michels
Belgium
Local time: 01:27
prijs voor beste praktijk (toepassing)
Explanation:
Waarom niet vertalen, zoals wordt gesuggereerd?
Selected response from:

Peter Leistra
Local time: 01:27
Grading comment
Hartelijk dank,
met vriendelijke groeten,
Simone

2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2prijs voor beste praktijk (toepassing)
Peter Leistra
4 +2Prijs voor het beste project in het werkveld
Jacqueline van der Spek
4 +1prijs voor best practice
Linda Ferwerda


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prijs voor best practice


Explanation:
best practice kan onvertaald blijven. Ik heb de afgelopen maanden verschillende vertalingen gemaakt waar het volgens de klant onvertaald moest blijven.

Linda Ferwerda
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 715

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Satie
16 mins

agree  vixen
37 mins

disagree  Leo te Braake | dutCHem: oneens met zo'n klant!
7 hrs
  -> meerdere klanten zelfs! en de klant is in dat geval koning...
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
prijs voor beste praktijk (toepassing)


Explanation:
Waarom niet vertalen, zoals wordt gesuggereerd?

Peter Leistra
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Hartelijk dank,
met vriendelijke groeten,
Simone

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AAAmedical: ja vertalen vind ik ook
53 mins

agree  Leo te Braake | dutCHem: vertaald dus, en ook goed gedaan!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Prijs voor het beste project in het werkveld


Explanation:
Omdat ik er niet zo van hou om veel Engels in een Nederlandse tekst te laten staan zou ik hiervoor kiezen


    Reference: http://www.soroptimist.nl/werkvelden.html
Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 832

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Quark
32 mins
  -> thanks!

agree  AAAmedical: ja ik opteer ook voor vertalen
33 mins
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search