KudoZ home » English to Dutch » Other

incompetent cervix

Dutch translation: Zwakke baarmoederhals

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:incompetent cervix
Dutch translation:Zwakke baarmoederhals
Entered by: Jos Essers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:05 Mar 13, 2001
English to Dutch translations [Non-PRO]
English term or phrase: incompetent cervix
Kunnen jullie iets van deze conversatie maken?
Het is een conversatie met een zwangere vrouw.

- How is the lady with the Incompetent Cervix?
- I prefer Scotty Cervix.
I'm praying, captain, but I don't think she's gonna hold.
- It actually means that it starts letting the baby get born before it should, like three months before it should.
Sandra
Zwakke baarmoederhals
Explanation:
Ik weet niet of dit de juiste medische term is in het Nederlands, maar 'incompetent cervix' betekent een 'zwakke baarmoederhals', d.w.z. dat de baarmoederhals niet sterk genoeg is om de baby tegen te houden en de baby dus te vroeg geboren wordt (zoals ook in de laatste zin wordt uirgelegd).
Selected response from:

Tina Vonhof
Canada
Local time: 13:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naZwakke baarmoederhals
Tina Vonhof
naistmisch incontinentieAlbert Golub


  

Answers


7 hrs
istmisch incontinentie


Explanation:
béance/incontinence isthmique, béance du col utérin=french
in english also isthmic "incontinence"eurodicautom
inkontinenz in german
no anwer in dutch for this entry
i tried to cross all these conferences
deformation of a woman's womb
hope it helps

Albert Golub
Local time: 21:54
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Zwakke baarmoederhals


Explanation:
Ik weet niet of dit de juiste medische term is in het Nederlands, maar 'incompetent cervix' betekent een 'zwakke baarmoederhals', d.w.z. dat de baarmoederhals niet sterk genoeg is om de baby tegen te houden en de baby dus te vroeg geboren wordt (zoals ook in de laatste zin wordt uirgelegd).



    Ik werk in 'perinatal research'.
Tina Vonhof
Canada
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 423
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search