KudoZ home » English to Dutch » Other

adult movies, adult content etc

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:34 Sep 16, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Dutch translations [PRO]
Other / Film channels in hotels
English term or phrase: adult movies, adult content etc
Hoe vertaal ik het woord "adult" met betrekking tot films/tv-kanalen op hotelkamers waarvoor wordt betaald en die porno tonen, zonder direct het woord porno te gebruiken? Het systeem is dat men tegen betaling een kaart krijgt en dan bepaalde "adult" films kan bekijken.
Willemina Hagenauw
Local time: 14:00
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2prikkelend
OneMind
3 +2films voor volwassenen
Steven Mertens
318+
Manja Schuring


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prikkelend


Explanation:
Misschien kun je prikkelend gebruiken? Net zoals pornoblaadjes ook wel prikkelliteratuur genoemd worden?

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-09-16 10:41:07 GMT)
--------------------------------------------------

Of gewoon "erotische"?

OneMind
Netherlands
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lianne van de Ven: Ik ben niet voor prikkelend. Dat is goed als beschrijving maar niet als adjectief voor een kanaal. Ik zou 'erotische films' of 'films met erotische inhoud' gebruiken, want dat is het.
2 hrs

agree  Jan Willem van Dormolen: Erotisch, niet prikkelend
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
18+


Explanation:
Volgens mij is dit ook een term die hier vaak voor gebruikt wordt:
films voor 18+

Manja Schuring
Netherlands
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lianne van de Ven: Volgens mij te algemeen: http://en.wikipedia.org/wiki/Motion_picture_rating_system
17 mins

neutral  Jan Willem van Dormolen: Lijkt mij ook te algemeen, al zullen de meeste mensen in dagelijks spraakgebruik dit wel zo begrijpen.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
films voor volwassenen


Explanation:
Wordt volgens mij ook vaak zo aangeduid...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-16 14:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien is xxx-films ook nog een mogelijkheid (en daarmee bedoel ik niet de actiefilm met Vin Diesel), aangezien xxx toch alom bekend is, niet?

Steven Mertens
Local time: 15:00
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lianne van de Ven: Probleem is dat dit meer samenvalt met 'Restricted'. Zie http://en.wikipedia.org/wiki/Motion_picture_rating_system
2 hrs

agree  Tina Vonhof: Deze films spelen meestal niet in theaters en de terminologie valt dan ook niet onder het gebruikelijke rating system. Dit komt dichtbij 'restricted' of 'X-rated', maar zover wil men hier niet gaan - het is alleen een waarschuwing.
3 hrs

neutral  Jan Willem van Dormolen: Een beetje een anglicisme dit (en xxx-film is dat zeker - voor de meeste Nederlanders abacadabra)
5 hrs

agree  Ide Verhelst: Zo stond het vroeger ook in sommige televisiebladen. Je had films voor de "rijpere jeugd", nl. vanaf 16 jaar (en die konden ook erotisch zijn, bv. Emmanuelle) en films voor "volwassenen", vroeger vanaf 21, nu vanaf 18.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search