KudoZ home » English to Dutch » Other

bombshell

Dutch translation: een sensationele mededeling doen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:44 Dec 1, 2003
English to Dutch translations [Non-PRO]
English term or phrase: bombshell
Then he drops his bombshells
willeke
Dutch translation:een sensationele mededeling doen
Explanation:
to drop a bombshell=een sensationele mededeling doen
van Dale
Selected response from:

Miriam Linschoten, PhD
Local time: 17:21
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11een sensationele mededeling doenMiriam Linschoten, PhD
2met de deur in huis vallen, aap uit de mouw schudden,...Dirk Wouters


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
een sensationele mededeling doen


Explanation:
to drop a bombshell=een sensationele mededeling doen
van Dale

Miriam Linschoten, PhD
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 235
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson
45 mins

agree  Mirjam Bonne-Nollen
1 hr

agree  Tina Vonhof: maar je kunt in het Nederlands toch ook zeggen 'een bom laten vallen'?
1 hr

agree  moya: got the same van dale, I think
1 hr

agree  Marciam
1 hr

agree  Herman te Loo
2 hrs

agree  Romkje
5 hrs

agree  Jacqueline van der Spek
13 hrs

agree  Huijer
14 hrs

agree  Jan Willem van Dormolen
15 hrs

agree  Saskia Steur: eens met Tina, een bom laten vallen, een bommelding doen
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
met de deur in huis vallen, aap uit de mouw schudden,...


Explanation:
I think it depends very strongly on the context, means exactly what van dale says but can be translated by lots of expressions.

Dirk Wouters
Spain
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search