KudoZ home » English to Dutch » Other

jamming

Dutch translation: inmaken or improviseren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jamming
Dutch translation:inmaken or improviseren
Entered by: Berry Prinsen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:37 Dec 10, 2003
English to Dutch translations [Non-PRO]
English term or phrase: jamming
summer jam, winterjamming
myrthe
inmaken or improviseren
Explanation:
Zonder verdere toelichting is het onmogelijk een antwoord te geven.
Jamming op muziekgebied heeft eigenlijk geen Nederlandse vertaling en kan het best vertaald worden als 'improviseren met een groep muzikanten'.
In het andere geval kan het uitgelegd worden als 'bottling preserves' en is 'inmaken' een goede vertaling naar mijn bescheiden mening.
Selected response from:

Berry Prinsen
Spain
Local time: 03:29
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4inmaken or improviseren
Berry Prinsen
2 +1zomerdeuntje
Chris Hopley


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
summer jam
zomerdeuntje


Explanation:
Are we talking about The Underdog Project here?


    Reference: http://www.theunderdogproject.com/
Chris Hopley
Netherlands
Local time: 03:29
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 785

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GertV: klinkt leuk! 'winterdeuntje'! Met Kerst voor de deur zou dit zo een titel kunnen zijn voor een nieuwe hit!
1 hr
  -> They do in fact also have a winter jam.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
inmaken or improviseren


Explanation:
Zonder verdere toelichting is het onmogelijk een antwoord te geven.
Jamming op muziekgebied heeft eigenlijk geen Nederlandse vertaling en kan het best vertaald worden als 'improviseren met een groep muzikanten'.
In het andere geval kan het uitgelegd worden als 'bottling preserves' en is 'inmaken' een goede vertaling naar mijn bescheiden mening.

Berry Prinsen
Spain
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirjam Bonne-Nollen
33 mins

agree  Marc Kuypers
6 hrs

agree  Jan Willem van Dormolen
19 hrs

agree  vixen
2 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search