everybody but a janitor

Dutch translation: Jan en alleman, maar geen schoonmaker

06:40 Dec 18, 2003
English to Dutch translations [Non-PRO]
English term or phrase: everybody but a janitor
Er is een moord gepleegd in de cabine van een peepshow. De technische recherche is ter plaatse om bewijzen te verzamelen, maar ze vinden haren van een heleboel mensen.

- Hier zijn een heleboel klanten geweest.

- Everybody but a janitor.

Bedoel ze daarmee: Klanten van alle rangen?

Dank je!
De Facto
Local time: 03:04
Dutch translation:Jan en alleman, maar geen schoonmaker
Explanation:
Ik denk dat je het vrij letterlijk moet nemen. Het ligt er blijkbaar vol met haar, dus is de boel lang niet schoongemaakt. Klinkt als typische politieseriehumor.
Selected response from:

Herman te Loo (X)
Local time: 03:04
Grading comment
Dank je!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Jan en alleman, maar geen schoonmaker
Herman te Loo (X)
4 +4iedereen behalve de concierge
joeky janusch
5iedereen behalve de (AM) huisbewaarder,
moya
2geen touw aan vast te knopen; geen enkel spoor
Henk Peelen


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
iedereen behalve de concierge


Explanation:
Dit is Am. Engels.

Is het Brits Engels dan:

iedereen behalve de portier

joeky janusch
Israel
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 230

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllisonK (X): dit is hem en ik denk ook dat het zeker "de" concierge moet zijn en niet 'een' concierge
1 min

agree  Kate Hudson (X)
8 mins

agree  Marc Kuypers (X)
2 hrs

agree  Tina Vonhof (X)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
iedereen behalve de (AM) huisbewaarder,


Explanation:
(EN) deurwachter

moya
United Kingdom
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
geen touw aan vast te knopen; geen enkel spoor


Explanation:
ik denk dat ze bedoelen dat er geen enkel spoor is naar eventuele verdachten. De portier is de enige bekende in het hele verhaal (naast het slachtoffer uiteraard), maar die is het, naar men aanneemt, niet.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4150
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Jan en alleman, maar geen schoonmaker


Explanation:
Ik denk dat je het vrij letterlijk moet nemen. Het ligt er blijkbaar vol met haar, dus is de boel lang niet schoongemaakt. Klinkt als typische politieseriehumor.

Herman te Loo (X)
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 25
Grading comment
Dank je!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erica Magielse
36 mins

agree  Jan Willem van Dormolen (X)
56 mins

agree  vixen
1 hr

agree  Edward Vreeburg: of Jan en alleman, maar geen werkster
1 hr
  -> Een janitor is meestal een man

agree  J. Leo (X)
2 hrs

agree  Roelof (X)
4 hrs

agree  Mirjam Bonne-Nollen
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search