KudoZ home » English to Dutch » Other

Cardio-Respitory fitness

Dutch translation: cardio-fitness

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cardio-Respitory fitness
Dutch translation:cardio-fitness
Entered by: Adela Van Gils
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:35 Jan 15, 2004
English to Dutch translations [PRO]
/ Health
English term or phrase: Cardio-Respitory fitness
Tussen haakjes (hart and lung fitness).
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 15:02
cardio-fitness
Explanation:
lijkt me het frequentst in het Nederlands (zonder "vasculair", dus)

"Cardio fitness is de ideale sportvorm voor mensen waarbij de hart- long functie verbeterd moet worden. Het systeem leent zich ook goed voor ..."

Succes,

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 15:02
Grading comment
Hartelijk bedankt nogmaals.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7cardio-fitness
Herman te Loo
5 +3gezond hart en longen
Jan Willem van Dormolen
4 +3cardio-fitnessSerge L
5 +2cardio-vasculaire fitheid
Kate Hudson
3fysio-fitnessAnke Schwarz
3cardiorespiratoire fitnessKatleen Burm
1Cardio-ademhalingsfitness (hart- en long fitness)
Edward Vreeburg


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Cardio-ademhalingsfitness (hart- en long fitness)


Explanation:
zou je zeggen... maar kan niet worden gegoogled...
Gokje, ik ben hier echt geen specialist in....

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 13:49:03 (GMT)
--------------------------------------------------

cardio-vasculair, natuurlijk!

Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cardio-respitory fitness
cardio-vasculaire fitheid


Explanation:
Also often just called cardio fitness in Dutch as the lungs are involved anyway

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-15 13:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

Fitheid op maat

Fitness is een verzamelnaam voor trainingen waarbij de algehele \'fitheid\' van het lichaam vergroot wordt. Vaak wordt daarbij verwezen naar trainingen met gewichten en met behulp van krachtapparatuur. Echter een goed gebalanceerd fitness programma bestaat uit onder andere gewichtstraining, cardio-vasculaire training en flexibiliteitstraining.


    Reference: http://www.vub.ac.be/LK/einddoelLO.pd
    www.fransjansensport.nl/menugezondheid/ medische%20fitness.ht
Kate Hudson
Netherlands
Local time: 15:02
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 588

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirjam Bonne-Nollen
1 min
  -> thank you

agree  AllisonK
24 mins
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
cardio-fitness


Explanation:
Dat is de term in sportscholen. Het respiratory-deel wordt in het Nederlands weggelaten. Ik kreeg heel veel hits op Google, bijvpprbeld

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 13:48:05 (GMT)
--------------------------------------------------

ik bedoel natuurlijk: bijvoorbeeld.


    Reference: http://www.stiftsport.be/ftiness/cardio.html
    Reference: http://www.sport-inn.net/cardio_fitness.html
Herman te Loo
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Corella Nijsse: helemaal mee eens
12 mins

agree  AllisonK
20 mins

agree  Erica Magielse
26 mins

agree  Nadjezda Heymans
54 mins

agree  moya
1 hr

agree  Fabulous Transl
1 hr

agree  xxxRoelof
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cardio-fitness


Explanation:
lijkt me het frequentst in het Nederlands (zonder "vasculair", dus)

"Cardio fitness is de ideale sportvorm voor mensen waarbij de hart- long functie verbeterd moet worden. Het systeem leent zich ook goed voor ..."

Succes,

Serge L.


    Reference: http://www.sport-inn.net/cardio_fitness.htm
Serge L
Local time: 15:02
PRO pts in pair: 392
Grading comment
Hartelijk bedankt nogmaals.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllisonK
20 mins

agree  Erica Magielse
26 mins
  -> Bedankt allebei!

agree  Fabulous Transl
1 hr
  -> Bedankt Tatiana!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cardiorespiratoire fitness


Explanation:
Cardio-respiratory wordt in medische woordenlijsten vertaald met cardiorespiratoir.

http://allserv.rug.ac.be/~rvdstich/eugloss/NE/lijstc.html

Bovenstaande vertaling heeft ook een aantal Google-hits.


    Reference: http://www.nebas.nl/doelgroepen/hiv_seropositief.htm
    Reference: http://www.medilingua.com/berichten/prof-diabetes1120.htm
Katleen Burm
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
gezond hart en longen


Explanation:
Ik probeer maar weer eens de simpelste mogelijkheid.
Het is niet duidelijk of 'fitness' in je brontekst nu 'gezondheid' betekent of 'oefeningen in een sportschool'. In het laatste geval is de correcte term cardio-fitness (zoals door anderen voorgesteld).

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 15:02
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 1680

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem
14 mins

agree  Titia Meesters
31 mins

agree  xxxNicolette Ri
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fysio-fitness


Explanation:
Dat heb ik zelf een tijdje gedaan in een sportschool. Een programma waarbij je wordt begeleid en je groeiende of wellicht tanende conditie in de gaten wordt gehouden. Maar cardio-fitness klinkt ook niet slecht.

Anke Schwarz
Netherlands
Local time: 15:02
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search