KudoZ home » English to Dutch » Other

baby

Dutch translation: Sorry,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:45 Aug 26, 2001
English to Dutch translations [Non-PRO]
English term or phrase: baby
WELKOM BIJ HETEPOST.

Het was leuk om je weer iets van je te horen. Doet me deugd dat je het zo tof vond in Turkije, maar dat heb je ook wel verdiend na een druk jaar.

Ik vind het wel jammer dat je niet mee gaat naar Pukkelpop, ik had me er wel op verheugd om met jou daar naartoe te gaan.

Toch is het beter dat je niet mee gaat, want ik ben er nog niet echt overheen. Ik blijf namelijk met een vraag zitten die ik niet aan mezelf kan stellen, maar alleen aan jou. Om dat te kunnen doen ga ik nog een keer oud zeer ophalen en dan beloof ik er over op te houden en afstand te nemen en te houden.

We gaan nu dik een half jaar intensief met elkaar om. En voor mij waren de eerste twee maanden de mooiste maanden die ik sinds lange tijd heb meegemaakt. Eindelijk had ik het gevoel echt belangrijk te zijn voor iemand en dat dat ook wederzijds was/is. Jou uitspraken zoals "ik wil je nooit meer kwijt", "het is belangrijk dat je van me houd" en "ik mis je", ondersteunden dat gevoel alleen maar. Maar daarna was het ook over. Er groeide steeds meer afstand, waardoor ik aan mezelf begon te twijfelen en domme dingen begon te doen. Nu wil ik eigenlijk weten of het mijn schuld is dat dat is gebeurd. (Heeft mijn gedrag je afgeschrikt, of zijn er andere redenen?)

Het was in elk geval nooit de bedoeling om jou in een hoek te dwingen (als ik het zo goed zeg), ik wilde alleen maar eerlijk zijn en voor mijn gevoelens uitkomen. Ik heb dat nog nooit op zo'n open manier naar iemand gedaan als bij jou (ik heb/had een achterstand op dat gebied) en ik heb er ontzettend veel van geleerd. Dat is ook de reden waarom ik zo bang was (nog een beetje ben) je kwijt te raken. Maar goed ik merk het al, ik ben weer aan het proberen gevoelens te omschrijven en dat gaat me over het algemeen toch niet goed af. Laat ik het daarom maar zeggen door iemand anders. Er is namelijk een liedje die me de laatste twee weken heeft doorgeholpen en die eigenlijk precies zegt in welke gevoelssituatie ik me bevind. Als je ooit de gelegenheid krijgt om het liedje "De vierde kaart, van Brainpower" te luisteren dan weet je dat dat het gevoel is waar ik tegen heb gevochten.

Ik besef heel goed dat als we als vrienden verder zouden willen er een deel van mij afscheid van jou moet nemen. Voor wat het waard is, voor mij waren de eerste twee maanden gewoon fantastisch en ik had me lange tijd niet zo goed gevoeld. Thanx voor die tijd, ik zal het in elk geval nooit meer vergeten.

Als we de volgende keer iets afspreken, dan gaan we gewoon lekker eentje drinken en dan is het goed. Ik moet je trouwens nog wat spullekes teruggeven en geven (Ik heb nog n een mok vor en een shirt je)

groetjes en hope to see you soon.

PS, breng jij soms telefoonongeluk???? Ik had net neergelegd, ik kijk op mijn mob en kom tot de conclusie dat ik geen beeld meer heb.....gelukkig zijn mannen en techniek twee handen op een buik, want nadat ik hem eens lekker tegen de grond aan had gesmeten deed die het weer.

++++++++++++++++++
oktay
Dutch translation:Sorry,
Explanation:
dit is geen gratis vertaalservice.
Selected response from:

Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 13:01
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Sorry,
Carla Zwanenberg


  

Answers


40 mins peer agreement (net): +2
Sorry,


Explanation:
dit is geen gratis vertaalservice.


Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 317
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Davorka Grgic
32 mins

agree  Frank Hesse
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search