Funny face

Dutch translation: giebelkont

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

08:02 Oct 24, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Roman
English term or phrase: Funny face
Dit is de bijnaam voor een dame in het verhaal. Het is niet echt een koosnaampje. Ik heb nu pretoogje...
Ps ik heb gezien dat deze term al in de glossary staat, maar hier staat voor mij geen geschikte aanspreekvorm tussen.
xxxAnneke Panel
Netherlands
Local time: 05:20
Dutch translation:giebelkont
Explanation:
of gewoon 'giebel' is misschien een oplossing?
Selected response from:

Hester Eymers
Netherlands
Local time: 05:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2leuk smoeltje
Adela Van Gils
3 +2lekkerbekje
Henk Peelen
3 +2lachebekje
Willemina Hagenauw
4Snoetje
Jooske
3giebelkont
Hester Eymers
3grapjurk
Edward Vreeburg


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
lekkerbekje


Explanation:
lijkt me wel wat.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoinette Verburg: Bekt lekker, dit lekkerbekje. Heeft alleen wel veel weg van een koosnaampje...
20 mins

agree  Jack den Haan: Ook met Antoinette. Improvisatie op dit thema: gekkebekje? Heeft in ieder geval iets minder weg van een koosnaampje...
35 mins
  -> Eeeh ja, jullie hebben wel een beetje gelijk. Maar eerlijk gezegd vind ik Jack, Jaap, Kobus, Jacob, Jacobus en zo meer Koosnaampjes dan lekkerbekje.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
lachebekje


Explanation:
Is dit misschien een mogelijkheid?

Willemina Hagenauw
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meturgan: Lachbekje misschien ?
2 hrs

agree  Anthony Michils
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
funny face
giebelkont


Explanation:
of gewoon 'giebel' is misschien een oplossing?

Hester Eymers
Netherlands
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Ik heb voor 'giebel' gekozen. Iedereen heel hartelijk dank. Groetjes, Anneke

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
funny face
grapjurk


Explanation:
hangt behoorlijk van de context af...

Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
funny face
leuk smoeltje


Explanation:
misschien

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 9 mins (2005-10-24 10:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

als leuk smoeltje te positief is in jouw tekst, dan gek smoeltje, vreemd smoeltje, wonderlijk .., zonderling enz. Alles hangt af van context. Mormel misschien, hoewel wel zeer uitgesproken negatief.
Lelijkerd kan zelfs.

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen: volgens mij is dit het, en moet je er niet meer achter zoeken
1 hr

agree  Benny Raemaekers
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
funny face
Snoetje


Explanation:
Ooit werd mijn chatnaam Snoetje door iedereen vertaald in "Funny Face". Is dat iets voor je?

Jooske
Netherlands
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Dank voor de moeite, maar ik ben vergeten de vraag af te sluiten. Ik heb voor giebel gekozen.

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search