KudoZ home » English to Dutch » Printing & Publishing

accelerator tape (wrap roll)

Dutch translation: versnellingsband

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:04 Mar 20, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: accelerator tape (wrap roll)
- Measuring accelerator tape wrap roll position
- If the first cut goes all the way through the open edge of the signature, a dog-ear forms before thesignature makes it into the accelerator tapes.
- You need to measure the deflection of the accelerator tape and properly position the tape wrap roll.

Hopelijk snappen jullie er wel wat van:-)
alvast bedankt!
Michaël Temmerman
Costa Rica
Local time: 05:36
Dutch translation:versnellingsband
Explanation:
Mogelijk bedoelde de auteur (met het woordenboek in de hand) een accelerator conveyor? Zie ref. voor een beschrijving van zo'n ding (leuke techniek!). Het effect is (mede) dat de aangevoerde vellen (signatures?) uit elkaar worden gehaald. De NL term is wel terug te vinden, maar er bestaat vast een betere...
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 13:36
Grading comment
De klant wimpelt me af en geeft geen bijkomende informatie. Ik ga dus "onder voorbehoud" voor jouw suggestie:-)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2versnellingsbandHarry Borsje


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
accelerator tape
versnellingsband


Explanation:
Mogelijk bedoelde de auteur (met het woordenboek in de hand) een accelerator conveyor? Zie ref. voor een beschrijving van zo'n ding (leuke techniek!). Het effect is (mede) dat de aangevoerde vellen (signatures?) uit elkaar worden gehaald. De NL term is wel terug te vinden, maar er bestaat vast een betere...



    Reference: http://www.patentstorm.us/patents/6374998-description.html
Harry Borsje
Netherlands
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 41
Grading comment
De klant wimpelt me af en geeft geen bijkomende informatie. Ik ga dus "onder voorbehoud" voor jouw suggestie:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search