waxing & waning Gibbous

Dutch translation: wassende en afnemende maanbol

03:54 Jan 31, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Science
English term or phrase: waxing & waning Gibbous
Moon phases
Hans Bulteryst
Local time: 16:20
Dutch translation:wassende en afnemende maanbol
Explanation:
Ga eens naar:

http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/kde-i18n/nl/message...

#: kmoon.cpp:199
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
msgstr ""
"Wassende maanbol (%n dag tot volle maan)\n"
"Wassende maanbol (%n dagen tot volle maan)"

#: kmoon.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
msgstr ""
"Afnemende maanbol (%n dag sinds volle maan)\n"
"Afnemende maanbol (%n dagen sinds volle maan)"
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 22:20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9wassende en afnemende maanbol
Evert DELOOF-SYS
4wassende bult & afnemende bult
Gerard de Noord


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
waxing & waning gibbous
wassende en afnemende maanbol


Explanation:
Ga eens naar:

http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/kde-i18n/nl/message...

#: kmoon.cpp:199
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
msgstr ""
"Wassende maanbol (%n dag tot volle maan)\n"
"Wassende maanbol (%n dagen tot volle maan)"

#: kmoon.cpp:210
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
msgstr ""
"Afnemende maanbol (%n dag sinds volle maan)\n"
"Afnemende maanbol (%n dagen sinds volle maan)"



    Reference: http://webcvs.kde.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/kde-i18n/nl/message...
Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 2706
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moya
1 hr

agree  Teresa Reinhardt
1 hr

agree  GertV
3 hrs

agree  Ballistic
3 hrs

agree  Kate Hudson
4 hrs

agree  Jacqueline van der Spek
4 hrs

agree  George Vardanyan
4 hrs

agree  Mirjam Bonne-Nollen
5 hrs

agree  Fabulous Transl
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
waxing & waning gibbous
wassende bult & afnemende bult


Explanation:
Ik heb zojuist weer iets bijgeleerd. Als het bijna volle maan is of net geen volle maan meer, wordt - althans in esotherische kringen - van bult gesproken. Het is vanavond Waxing Gibbous en dat is dus niet "wassende maan of maanbol", want dat is de eerste fase na nieuwe maan, terwijl het nu al eerste kwartier is geweest. Nee, het is vanavond wassende bult.

Ik heb een dynamisch linkje voor een plaatje van de maanfasen op mijn site gezet, onderaan:
http://www.eloquo.nl/Vakantie1.htm

1. Nieuwe maan - New Moon
2. Wassende maan - Waxing Crescent
3. Eerste kwartier - First Quarter
4. Wassende bult - Waxing Gibbous
5. Volle maan - Full Moon
6. Afnemende bult - Waning Gibbous
7. Laatste kwartier - Last Quarter
8. Afnemende maan - Waning Crescent


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 0 min (2004-02-01 22:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

Voor Leo (die vanavond aan de zuidelijke hemel prijkt). Ik zal het maar eerlijk toegeven, ik heb gegoogled. Waarschijnlijk komt mijn informatie van één en dezelfde heks. Ik kijk graag naar de sterren en heb er ook twee boekjes over gelezen maar ik kende alleen fase 1,3,5 en 7. Normaal wast de maan van nieuwe tot volle maan om daarna af te nemen tot de volgende nieuwe maan. Wassende maanbol druiste een beetje in tegen mijn taalgevoel en toen ik verder ging zoeken vond ik die wassende bult. Die vertaling vond ik te \'mooi\' om hier niet te melden.

Groeten,
Gerard

Mooie link: http://www.vvs.be/ned/hemelkalender/explan/explan.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 15 mins (2004-02-01 23:10:47 GMT)
--------------------------------------------------

Een collega heeft lune gibbeuse vertaald als bolle maan.

ISABEL
... Tekenaar, Willy Maltaite (Will). Titel, Bolle maan. Uitgever, Uitgeverij Jean Dupuis,
NV. ISBN, UAC, Eerste druk, Taal, Nederlands. Softcover. Kleur. Titel, La lune gibbeuse. ...
www.zilverendolfijn.nl/zz/sb/1/NL/ISABEL,8/c/zd.html

Gerard de Noord
France
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 647

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Leo te Braake | dutCHem: En, waar heb je dat geleerd?
1 day 2 hrs
  -> zie mijn toevoeging
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search