KudoZ home » English to Dutch » Tech/Engineering

campus-wide

Dutch translation: over het hele terrein

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:34 Jan 25, 2002
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: campus-wide
The powerful [server product name]...perferct for campus-wide server management.

Met "campus-wide" wordt niet alleen een universitaire locatie, maar ook een bedrijfslocatie bedoeld. De nadruk ligt op de "locatie", niet op het "bedrijf" of de "organisatie" (die namelijk in principe over de hele wereld verspreid kan zijn. "bedrijfsbreed" is dus geen optie en "locatiebreed" of "terreinbreed" klinkt afschuwelijk. Maar wat dan?
Massimo Lencioni
Local time: 02:52
Dutch translation:over het hele terrein
Explanation:
Ik heb zelf de neiging om het te omschrijven, bijvoorbeeld:

'over het hele terrein'

Niet geweldig, maar beter dan 'terreinbreed'

Succes!
Selected response from:

Shayna Barby
Local time: 01:52
Grading comment
Ik denk dat ik het toch op "locatiedekkend" houd ten bate van de compactheid, maar dit vond ik wel de meest bruikbare suggestie.

Katja
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5This is not Tech/Engineering
Wouter van Kampen
4perfekt voor een server beheer dat het volledig bedrijfsterrein bestrijktNicolo
4campus-wide (onvertaald)
Marijke Mayer
4enkele suggestiesSerge L
4server management dat alle terreinen bestrijkt
Evert DELOOF-SYS
3over het hele terreinShayna Barby


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
server management dat alle terreinen bestrijkt


Explanation:
kan misschien een oplossing bieden?

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 13:57:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Of:

\'op alle terreinen\', indien het wat \'breder\' mag - \'over het hele terrein\', indien je wat wil afbakenen

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 2706

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Shayna Barby: Ja, maar dan wel servermanagement of serverbeheer (n woord)
5 mins
  -> server management (EN) of server-beheer (NL)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
over het hele terrein


Explanation:
Ik heb zelf de neiging om het te omschrijven, bijvoorbeeld:

'over het hele terrein'

Niet geweldig, maar beter dan 'terreinbreed'

Succes!


Shayna Barby
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 99
Grading comment
Ik denk dat ik het toch op "locatiedekkend" houd ten bate van de compactheid, maar dit vond ik wel de meest bruikbare suggestie.

Katja
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enkele suggesties


Explanation:
Wereldwijd (als het dan toch in principe over de hele wereld kan zijn)

... locaal en mondiaal beheer van servers

beheer van servers waar ook ter wereld

Succes,

Serge L.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 13:51:58 (GMT)
--------------------------------------------------

\"lokaal\" uiteraard...


    ervaring
Serge L
Local time: 02:52
PRO pts in pair: 392
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
campus-wide (onvertaald)


Explanation:
Hallo, ik weet dat je dit zeer waarschijnlijk niet zo leuk zult vinden, maar het lijkt mij dat het onvertaald moet blijven daar, gezien de onderstaande hits, het reeds een ingeburgerd begrip op academisch gebied betreft. Het gaat hier typisch over een bedrijf dat studie-mogelijkheden combineert and het daarom 'campus noemt, dat is reeds zeer bekend in the VS en raakt hier ook steeds meer in zwang.
Groetjes,
Marijke
http://www.emeraldinsight.com/cwis.htm:
Is your organization using IT in a higher education setting? Campus Wide Information Systems is the only journal devoted to analyzing the latest theories, applications and services in the field. If you are investigating the feasibility of a network, beginning its implementation or looking to maximise the application of your existing network you'll find essential information on such topics as systems and software, new products and hardware, computer security and the use of IT in teaching and course adminstration(sic).

Impuls voor Internet, maar niet goed gericht (Delta nr. 31 ...
... loopt de technische topuniversiteit van Nederland hier niet voorop. Integendeel.
Er ... officiële gedeelte van het Campus Wide Information System (CWIS) van ...
www.delta.tudelft.nl/delta/jaargangen/26/31/opinie.html

Welkom bij Vogin
... modellen, de situatie in Nederland en de kansen voor ... Universitaire informatievoorziening
in ontwikkeling. Campus-wide information systems, de meerwaarde ...
www.vogin.nl/vogin/winnaars.html - 7k -
www.desy.de/user/projects/conferences/delft.txt
... of Technology (TU Delft) and IBM Nederland, and will take place at TU ... Seminar information
is available on the Campus Wide Information System (CWIS) of TU


--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 14:01:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Hier ook bij Nederlandse en Duitse bedrijven gebruikt:

SNN - Achtergrondverhalen
... bieden commerciële bedrijven heel interessante ... Instituut voor Nederlandse Geschiedenis
(ING ... en springt bij waar ... Gebruikersgroep Campus Wide Information ...
nieuws.surfnet.nl/nieuws/snn-archief/achtergrond/jg97-98/ nlmenuprint.html

HEAO AND INTERNET
... met het Nederlandse bedrijfsleven zijn ... zijn verkrijgbaar bij de voorzitster ... concurrent
dwingt bedrijven om sneller ... intranet\' of Campus-Wide Information ...
www.ammerlaan.demon.nl/INTERN.HTM

... TU Delft heeft campus-wide een ... het World Wide Web. De ... Duitse Siemens- bedrijven. Met
betrekking ... 8 maanden bij bedrijf naar ... een beurs Nederlandse hartstichting ...
www.twi.tudelft.nl/nieuws/view/VIEW26-151200.pdf


Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 02:52
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 624
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perfekt voor een server beheer dat het volledig bedrijfsterrein bestrijkt


Explanation:
men kan ook nog bedrijfsterreinen vervangen door bedrijfscomplex, gezien men enkel server management nodig zal hebben binnen de gebouwen van een bedrijf

Nicolo
United Kingdom
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
This is not Tech/Engineering


Explanation:
Campus-wide is not a technical term.
Please indicate the field properly as to avoid alerting people for no proper cause.

Thanks

Wouter van Kampen
Thailand
Local time: 08:52
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 199
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search