KudoZ home » English to Dutch » Tech/Engineering

record and review

Dutch translation: registreren en herzien/controleren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:record and review
Dutch translation:registreren en herzien/controleren
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:06 Jan 13, 2001
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: record and review
Dit is een vraag op Sesamstraat niveau en ik zou het antwoord echt wel moeten weten, maar ik kan er niet opkomen en mijn woordenboek komt met een oplossing die ik niet passend vind, dus als je kan helpen, graag!

To record - vastleggen
record - vastlegging
to review en review (als een verwijzing naar)..

Kan iemand mij een lijstje geven van vertalingen die beter en correct zijn?

Ontzettend bedankt!
clarktrans
Local time: 19:39
registreren en herzien/controleren
Explanation:
is een derde optie; bv. bij 'tijdregistraties' etc

If you can provide a bit more context...?

HTH
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 04:39
Grading comment
Bedankt en een prettige zondag!

groetjes, Bianca
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naopnemen en ...Paul Adriaenssens
naregistreren en herzien/controleren
Evert DELOOF-SYS
naoptekenen en controlerenKathleen Ferny
naopnemen - terugkijkenHilde De Schuyteneer


  

Answers


9 hrs
opnemen - terugkijken


Explanation:
Aangezien je de vraag in de technische sfeer situeert, lijken bovenstaande vertalingen beter:
to record: opnemen, record: opname
to review: terugkijken, review: het terugkijken.
Een alternatief voor review kan in de technisceh context (video e.d.) ook "terugspoelen" zijn

Hilde De Schuyteneer
Local time: 04:39
PRO pts in pair: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Meturgan
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
optekenen en controleren


Explanation:

Lijkt me het meest logische in een technische context, indien het bijv. gaat over het optekenen van gegevens die daarna moeten worden gecontroleerd.



Kathleen Ferny
Belgium
Local time: 04:39
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 33
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
registreren en herzien/controleren


Explanation:
is een derde optie; bv. bij 'tijdregistraties' etc

If you can provide a bit more context...?

HTH


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 2706
Grading comment
Bedankt en een prettige zondag!

groetjes, Bianca
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days
opnemen en ...


Explanation:
gaat het hier over opname- en montageapparatuur (analoge of digitale video)? (zoals gebruikt voor Sesamstraat)

'opnemen' zou dan passen, maar 'weergeven' voor 'review' ligt minder gemakkelijk, omdat het wellicht slaat op een voorlopige weergave van de montage, alvorens ze definitief vast te leggen (variant op 'preview')

gewoon '(vooraf) bekijken' is misschien wat al te simplistisch?



Paul Adriaenssens
Local time: 04:39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search