KudoZ home » English to Dutch » Tech/Engineering

sluicing / sluicer

Dutch translation: wasgoot (wasinrichting)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:29 Mar 12, 2001
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: sluicing / sluicer
Ik ben een tekst aan het vertalen over een cokefabriek. Wanneer de coke tijdens het proces wordt verwijderd dan noemt men dit 'sluicing' en de werknemers die dit uitvoeren zijn 'sluicers'.

Heeft iemand enig idee wat de correcte nederlandse vertaling van deze woorden is?

Bij voorbaat dank,
Bianca
clarktrans
Local time: 21:01
Dutch translation:wasgoot (wasinrichting)
Explanation:
Hallo Bianca,

ik ben alles behalve zeker van dit antwoord maar ergens meen ik me te herinneren dat cokes gewassen wordt. Het Kluwer technisch geeft voor sluice niet alleen het voor de hand liggende "sluis" maar ook "wasgoot" met als vakgebied "mineral." Ik vermoed dus dat het om een wasinrichting/wasgoot gaat. Let even op; in het Nederlands zeggen we cokes, niet coke :-)

Succes,
Carla
Selected response from:

Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 06:01
Grading comment
Beste Carla,

Je bent een engel! Hmmm...inderdaad een vertaling over coke zal misschien in Columbia wat vaker voorkomen!! :)

Ontzettend bedankt!

Groetjes,
Bianca
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nawassen ; laten uitstromen // wassers, spoelersxxxHenri
nawasgoot (wasinrichting)
Carla Zwanenberg


  

Answers


30 mins
wasgoot (wasinrichting)


Explanation:
Hallo Bianca,

ik ben alles behalve zeker van dit antwoord maar ergens meen ik me te herinneren dat cokes gewassen wordt. Het Kluwer technisch geeft voor sluice niet alleen het voor de hand liggende "sluis" maar ook "wasgoot" met als vakgebied "mineral." Ik vermoed dus dat het om een wasinrichting/wasgoot gaat. Let even op; in het Nederlands zeggen we cokes, niet coke :-)

Succes,
Carla


    Kluwer technisch En>Nl
    + verre herinnering ;-)
Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 317
Grading comment
Beste Carla,

Je bent een engel! Hmmm...inderdaad een vertaling over coke zal misschien in Columbia wat vaker voorkomen!! :)

Ontzettend bedankt!

Groetjes,
Bianca
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
wassen ; laten uitstromen // wassers, spoelers


Explanation:
sluice =
<mijnw.> wasgoot <voor erts> --> stroomgoot

sluice ore = erts wassen

sluice out = uitspoelen, doorspoelen, schoonspoelen

sluicer = wasser, spoeler

Hopelijk helpt het u en verdien ik enkele KudoZ punten.


    van Dale Groot Engels-Nederlands Woordenboek
    Kluwer Groot Poytechnisch Woordenboek Engels-Nederlands
xxxHenri
Local time: 06:01
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search