KudoZ home » English to Dutch » Tech/Engineering

nonmydriatic retinal camera

Dutch translation: niet-pupilverwijderende netvliescamera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:40 Nov 10, 2003
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: nonmydriatic retinal camera
In 1976, the world's first nonmydriatic retinal camera, is introduced.
Sandra van Bijsterveld
Netherlands
Local time: 03:16
Dutch translation:niet-pupilverwijderende netvliescamera
Explanation:
Van Dale/Technisch Woordenboek
Hoop dat je er wat aan hebt!

REnate

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 07:48:59 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja, ik denk dat je gelijk hebt: pupilverwijdend!
Selected response from:

Renate van den Bos
Local time: 03:16
Grading comment
Bedankt voor je hulp. Zou het "niet-pupilverwijdend" kunnen zijn (in plaats van "niet-pupilverwijderend")? Naar aanleiding van jouw antwoord vond ik tenminste "mydriaticum = pupilverwijdend middel".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1niet-pupilverwijderende netvliescamera
Renate van den Bos


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
niet-pupilverwijderende netvliescamera


Explanation:
Van Dale/Technisch Woordenboek
Hoop dat je er wat aan hebt!

REnate

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 07:48:59 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja, ik denk dat je gelijk hebt: pupilverwijdend!

Renate van den Bos
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 113
Grading comment
Bedankt voor je hulp. Zou het "niet-pupilverwijdend" kunnen zijn (in plaats van "niet-pupilverwijderend")? Naar aanleiding van jouw antwoord vond ik tenminste "mydriaticum = pupilverwijdend middel".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hopley: .
1 day4 hrs
  -> Bedankt! Renate
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search