KudoZ home » English to Dutch » Tech/Engineering

no more of your nasty amstel, a pint of john smiths for me please

Dutch translation: niet weer van die vieze Amstel, een pint John Smiths voor mij alsjeblieft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:17 Sep 4, 2001
English to Dutch translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: no more of your nasty amstel, a pint of john smiths for me please
ordering drinks
andy wilson
Dutch translation:niet weer van die vieze Amstel, een pint John Smiths voor mij alsjeblieft
Explanation:
Free translation. But what's wrong with Amstel?
Selected response from:

Boudewijn van Milligen
Local time: 02:34
Grading comment
thanks for the translation, all in good humour i dont mind the odd bottle of amstel
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naniet weer van die vieze Amstel, een pint John Smiths voor mij alsjeblieftBoudewijn van Milligen


  

Answers


9 hrs
niet weer van die vieze Amstel, een pint John Smiths voor mij alsjeblieft


Explanation:
Free translation. But what's wrong with Amstel?


    Native
Boudewijn van Milligen
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 56
Grading comment
thanks for the translation, all in good humour i dont mind the odd bottle of amstel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search