https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/tech-engineering/96532-hixotropic-anon-slump-systems.html

hixotropic anon-slump systems

Dutch translation: thixotropische anti-uitvloeisystemen/-methoden

02:57 Oct 15, 2001
English to Dutch translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: hixotropic anon-slump systems
heeft te maken met metaallijmen.
Linda
Dutch translation:thixotropische anti-uitvloeisystemen/-methoden
Explanation:
moeilijk binnen de beperkte context ... ik vermoed echter dat het gaat om "thixotropisch" i.p.v. hixotropisch, nl. een dikke vloeistof die door aanraking (vb. schudden) vloeibaarder wordt. "Slump" bij het definiƫren van zulke vloeistoffen wordt meestal vertaald als "uitvloeimaat" of "uitvloeiing". Wat het voorvoegsel "anon" betreft, kan ik enkel denken dat de brontekst gewoon "non-" bedoelt ?
Selected response from:

Eveline Rerren
Local time: 19:03
Grading comment
Dank je wel Eveline. Bij verder zoeken kwam ik ook overal thixotropisch tegen. Helaas is de brontekst al vol fouten, datzelfde geldt ook voor het anon.
Maar bedankt voor je hulp!

Groeten,

Linda
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3thixotropische anti-uitvloeisystemen/-methoden
Eveline Rerren


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
thixotropische anti-uitvloeisystemen/-methoden


Explanation:
moeilijk binnen de beperkte context ... ik vermoed echter dat het gaat om "thixotropisch" i.p.v. hixotropisch, nl. een dikke vloeistof die door aanraking (vb. schudden) vloeibaarder wordt. "Slump" bij het definiƫren van zulke vloeistoffen wordt meestal vertaald als "uitvloeimaat" of "uitvloeiing". Wat het voorvoegsel "anon" betreft, kan ik enkel denken dat de brontekst gewoon "non-" bedoelt ?

Eveline Rerren
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 50
Grading comment
Dank je wel Eveline. Bij verder zoeken kwam ik ook overal thixotropisch tegen. Helaas is de brontekst al vol fouten, datzelfde geldt ook voor het anon.
Maar bedankt voor je hulp!

Groeten,

Linda
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: