KudoZ home » English to Estonian » Energy / Power Generation

aku formeerimine

Estonian translation: battery formation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aku formeerimine
Estonian translation:battery formation
Entered by: Airi Lohmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:09 Mar 27, 2007
English to Estonian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Phones
English term or phrase: aku formeerimine
See on üks mobiiltelefoni hoolduse termineid.
Airi Lohmann
Estonia
Local time: 22:53
battery formation
Explanation:
Aku +/- poolustel korduva laadimise ja tühjendamisega aktiivikihi tekitamine enne kasutuselevõttu.

Küll autoakude kohta, kuid põhimõte on sama:
http://www.akukeskus.ee/index.php?id=22&l2id=26&show=l2&lang...
(lehe alumises otsas)

Selected response from:

Ivar Heinpalu
Estonia
Local time: 22:53
Grading comment
Tänud nii termini kui seletuse eest!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2battery formation
Ivar Heinpalu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
battery formation


Explanation:
Aku +/- poolustel korduva laadimise ja tühjendamisega aktiivikihi tekitamine enne kasutuselevõttu.

Küll autoakude kohta, kuid põhimõte on sama:
http://www.akukeskus.ee/index.php?id=22&l2id=26&show=l2&lang...
(lehe alumises otsas)




    Reference: http://www.akukeskus.ee/index.php?id=22&l2id=26&show=l2&lang...
    Reference: http://www.digatron.com/fileadmin/content/PDF/lead_acid.pdf
Ivar Heinpalu
Estonia
Local time: 22:53
Works in field
Native speaker of: Native in EstonianEstonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tänud nii termini kui seletuse eest!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
5 hrs

agree  Jörgen Slet
3 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search