https://www.proz.com/kudoz/english-to-estonian/surveying/940132-only-after-making-these-comments-anonymous.html

Only after making these comments anonymous...

Estonian translation: Alles pärast nende hinnangute muutmist anonüümseteks tehakse neile tulemused sõnasõnalt kättesaadavateks.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Only after making these comments anonymous...
Estonian translation:Alles pärast nende hinnangute muutmist anonüümseteks tehakse neile tulemused sõnasõnalt kättesaadavateks.
Entered by: Aul Pedajas

08:42 Feb 13, 2005
English to Estonian translations [PRO]
Surveying / employee questionnaire
English term or phrase: Only after making these comments anonymous...
How would you translate the following sentence, taken from the employee questionnaire, into Estonian (for some reason it seems quite confusing to me):
"Only after making these comments anonymous will they be provided as verbatim with the results."
aivo roos
Estonia
Local time: 15:40
Alles pärast nende hinnangute muutmist anonüümseteks tehakse neile tulemused sõnasõnalt ...
Explanation:
Alles pärast nende hinnangute muutmist anonüümseteks tehakse neile tulemused sõnasõnalt kättesaadavateks.
Selected response from:

Aul Pedajas
Local time: 15:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Alles pärast nende hinnangute muutmist anonüümseteks tehakse neile tulemused sõnasõnalt ...
Aul Pedajas


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
only after making these comments anonymous...
Alles pärast nende hinnangute muutmist anonüümseteks tehakse neile tulemused sõnasõnalt ...


Explanation:
Alles pärast nende hinnangute muutmist anonüümseteks tehakse neile tulemused sõnasõnalt kättesaadavateks.

Aul Pedajas
Local time: 15:40
Works in field
Native speaker of: Native in EstonianEstonian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jörgen Slet
2 hrs

agree  MARGIT TERA: kas peaks akki koma olema parast "anonuumseks"?
16 hrs
  -> Arvan, et ei, kuna enne seda pole ühtki öeldist.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: