KudoZ home » English to Estonian » Tech/Engineering

wet laid process

Estonian translation: märgamisprotsess

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:50 Jan 25, 2003
English to Estonian translations [PRO]
Tech/Engineering / paper technology
English term or phrase: wet laid process
Pulp/raw material: DISCOVERme NEBLINA is a non-woven substrate manufactured by a wet laid process, formed by a sheet of fibres impregnated with a bonding agent.
aivo roos
Estonia
Local time: 10:46
Estonian translation:märgamisprotsess
Explanation:
Nagu soome tõlkija vastusest võibki aru saada, tegemist on protsessiga tekstiilitööstuse ja paberitööstuse vahemaastikult. Tegemist seega mittekoelise tekstiiliga, mille kiudaine on tselluloosist.
Selected response from:

Andres Lepp
Estonia
Local time: 10:46
Grading comment
tänan,
ar
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2märgamisprotsess
Andres Lepp


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
märgamisprotsess


Explanation:
Nagu soome tõlkija vastusest võibki aru saada, tegemist on protsessiga tekstiilitööstuse ja paberitööstuse vahemaastikult. Tegemist seega mittekoelise tekstiiliga, mille kiudaine on tselluloosist.

Andres Lepp
Estonia
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in EstonianEstonian
PRO pts in pair: 39
Grading comment
tänan,
ar
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search