GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:07 Apr 1, 2003 |
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Mollanazar Iran Local time: 00:05 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | radA |
|
radA Explanation: or, jobbe; jAme. It seems that the panther wore something. It may also figuratively refer to the panther's fur, that is its own skin! -------------------------------------------------- Note added at 2003-04-01 13:45:03 (GMT) -------------------------------------------------- balApush, the panther\'s real skin or a coverup! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.