KudoZ home » English to Farsi (Persian) » Finance (general)

bonding facilities

Farsi (Persian) translation: تسهیلات استفاده از اوراق قرضه، امکان استفاده از اوراق قرضه

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bonding facilities
Farsi (Persian) translation:تسهیلات استفاده از اوراق قرضه، امکان استفاده از اوراق قرضه
Entered by: Alireza Yazdunpanuh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:19 Apr 7, 2008
English to Farsi (Persian) translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: bonding facilities
The sentence is: If needed, they can provide bonding facilities for overseas branch customers.
Mahmoud Farsiani
Local time: 09:18
تسهیلات استفاده از اوراق قرضه، امکان استفاده از اوراق قرضه
Explanation:
تسهیلات

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-04-07 17:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

ترجمه ی جمله ی شما می شود: درصورت لزوم آنها می توانند تسهیلات استفاده از اوراق قرضه را برای مشتریان شعبه ی خارج از کشور فراهم کنند.

A bonding facility represents a commitment to provide bonds up to an agreed limit subject to the stated terms and conditions being met. A facility limit is set at an amount agreed between the surety and the contractor bearing in mind the anticipated bonding requirements for the coming year. Facilities are then reviewed and renewed at an appropriate level on an annual basis following the provision of updated satisfactory information.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-07 18:50:40 GMT)
--------------------------------------------------

طبق گفته ی ادوارد، بهتر است که گفته شود: تسهیلات استفاده از ضمانت نامه، امکان استفاده از تضمین نامه
Selected response from:

Alireza Yazdunpanuh
Iran
Local time: 09:48
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1تسهیلات استفاده از اوراق قرضه، امکان استفاده از اوراق قرضه
Alireza Yazdunpanuh


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
تسهیلات استفاده از اوراق قرضه، امکان استفاده از اوراق قرضه


Explanation:
تسهیلات

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-04-07 17:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

ترجمه ی جمله ی شما می شود: درصورت لزوم آنها می توانند تسهیلات استفاده از اوراق قرضه را برای مشتریان شعبه ی خارج از کشور فراهم کنند.

A bonding facility represents a commitment to provide bonds up to an agreed limit subject to the stated terms and conditions being met. A facility limit is set at an amount agreed between the surety and the contractor bearing in mind the anticipated bonding requirements for the coming year. Facilities are then reviewed and renewed at an appropriate level on an annual basis following the provision of updated satisfactory information.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-07 18:50:40 GMT)
--------------------------------------------------

طبق گفته ی ادوارد، بهتر است که گفته شود: تسهیلات استفاده از ضمانت نامه، امکان استفاده از تضمین نامه

Alireza Yazdunpanuh
Iran
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armineh Johannes: armineh johannes
13 mins
  -> Thanks!

neutral  Edward Plaisance Jr: From what I understand, this kind of "bond" is a surety bond or guaranee bond; "tazmin name" or "zemanat name" would be better than "oraghe gharze". See http://www.allianz-ni.co.uk/Business-Insurance/Specialised-N...
51 mins
  -> Thank you. As always you are right, however, har zemanat nameh yek no'a oraqe qarzeh ast.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 8, 2008 - Changes made by Alireza Yazdunpanuh:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search