International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Farsi (Persian) » Other

guy, did you forget me? you ask me for a point and desappeared?

Farsi (Persian) translation: hey, refiq, mano farAmush kardi? az man darkhAst yek powAn kardi va ba'd gheybet zad?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guy, did you forget me? you ask me for a point and desappeared?
Farsi (Persian) translation:hey, refiq, mano farAmush kardi? az man darkhAst yek powAn kardi va ba'd gheybet zad?
Entered by: Ali Beikian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:38 Feb 22, 2005
English to Farsi (Persian) translations [Non-PRO]
Other / other
English term or phrase: guy, did you forget me? you ask me for a point and desappeared?
a quest for a missed friend....
March
hey, refiq, mano farAmush kardi? az man darkhAst yek powAn kardi va ba'd gheybet zad?
Explanation:
Based on the context, powan may be replaced by words such as "emtiAz', "nokteh", "matlab", etc.

hey, refiq, mano farAmush kardi? az man darkhAst yek powAn kardi va ba'd gheybet zad?
Since this an informal sentence, "ask for" may be considered as "ask", and the sentence may be tramnslated as follows:

hey, refiq, mano farAmush kardi? az man yek nokteh/matlab rA porsidi va ba'd gheybet zad?
Selected response from:

Ali Beikian
Iran
Local time: 19:18
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4hey, refiq, mano farAmush kardi? az man darkhAst yek powAn kardi va ba'd gheybet zad?
Ali Beikian


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
hey, refiq, mano farAmush kardi? az man darkhAst yek powAn kardi va ba'd gheybet zad?


Explanation:
Based on the context, powan may be replaced by words such as "emtiAz', "nokteh", "matlab", etc.

hey, refiq, mano farAmush kardi? az man darkhAst yek powAn kardi va ba'd gheybet zad?
Since this an informal sentence, "ask for" may be considered as "ask", and the sentence may be tramnslated as follows:

hey, refiq, mano farAmush kardi? az man yek nokteh/matlab rA porsidi va ba'd gheybet zad?

Ali Beikian
Iran
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 71
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armineh Johannes: armineh johannes
14 mins
  -> Thank you.

agree  Lingo Pros
6 hrs
  -> Thank you.

agree  Jeremiah Dorris
6 hrs
  -> Thanks a lot.

agree  Qodrat Hassani
21 hrs
  -> Thaks a lot, Sir.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Mohammad Ali Omrani


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search