KudoZ home » English to Farsi (Persian) » Art/Literary

take for granted

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:39 Jun 7, 2003
English to Farsi (Persian) translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: take for granted
take for granted
xxxmilitia
Local time: 11:45
Farsi (Persian) translation:
Explanation:
Selected response from:

xxxAdel Aghdasi
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +31- qadr nadAnestan, arzesh qA'el nabudan, 2- farz kardan, badihi pendAshtan, paziroftan
Ali Beikian
5
xxxAdel Aghdasi


  

Answers



5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
1- qadr nadAnestan, arzesh qA'el nabudan, 2- farz kardan, badihi pendAshtan, paziroftan


Explanation:
This idiom is used in two different meanings as follows:

1- take sb/sth for granted: to be so familiar with sb/sth that one no longer appreciates their full value
(qadr nadAnestan, ahammiyat nadAdan, arj nanahAdan, arzesh qA'el nabudan)
examples:
a)In this country we take freedom of speech for granted.
translation: dar in mamlekat qadr-e AzAdi-ye bayAn ra nemidAnand.
b)Don't take his companionship for granted.
translation: qadr-e mosAhebat bA ?u rA bedAn.
c)He never praises his wife; he just takes her for granted.
translation: hich vaqt az khAnomesh ta'rif nemikone; dar vAqe'a aslan barAsh arzeshi qA'el nist.

2- take sth for granted: to assume sth to be true
(farz kardan, paziroftan, mosallam pendAshtan, badihi engAshtan)
example:
I take it for granted that you've read this book from A to Z.
translation: farz mikonam in ketAb rA az avval tA Akhar khAnde'i.



Ali Beikian
Iran
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in pair: 1228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mollanazar
1 hr
  -> Thanks a lot, Sir.

agree  xxxAdel Aghdasi: Very well and extensively explained.
1 hr
  -> Thank you very much.

agree  xxxelahe
4 days
  -> Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search