Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary |
16:21 Nov 26, 2006 |
English to Farsi (Persian) translations [Non-PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hamid Sadeghieh Iran Local time: 16:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | اقامتگاه / خلوتگاه / تفریحگاه |
|
اقامتگاه / خلوتگاه / تفریحگاه Explanation: The full sentence is as follows I guess: Hu ordered all senior leaders to stop going to the Beidaihe retreat for their expensive annual summer brainstorming sessions since he felt that it was unnecessary expenditure. Beidaihe, according to wikipedia.com, is a seaside resort in Qinhuangdao municipality, Hebei province, China. ... The environment around Beidaihe is considered beautiful. Beidaihe was best known as the Communist Party of China's summer retreat, which was commonly used by the Party's highest leadership each July to slip away from the summer heat of Beijing and to plan strategy privately. |
| |
Grading comment
| ||