KudoZ home » English to Farsi (Persian) » Government / Politics

who France

Farsi (Persian) translation: فرانسه با چه کشوری/چه کسی وارد جنگ می شد

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:who France
Farsi (Persian) translation:فرانسه با چه کشوری/چه کسی وارد جنگ می شد
Entered by: Saifollah Mollaei
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:38 Dec 9, 2016
English to Farsi (Persian) translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / politics, journalism, His
English term or phrase: who France
If it had been possible to ask people who France would go to war against – if they had polls in those days – most people would probably have said England, not Germany.

این قسمت قضیه خیلی مبهم است به نظرم نویسنده مشکل داشته

Local time: 07:03
فرانسه با چه کشوری/چه کسی وارد جنگ می شد
Selected response from:

Saifollah Mollaei
Local time: 07:03
Grading comment
با تشکر از همه عزیزان
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +4فرانسه با چه کشوری/چه کسی وارد جنگ می شد
Saifollah Mollaei

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
who france
فرانسه با چه کشوری/چه کسی وارد جنگ می شد


Saifollah Mollaei
Local time: 07:03
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 16
Grading comment
با تشکر از همه عزیزان

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Niayesh Omidi
56 mins
  -> Thank you!

agree  Mohsen Askary
1 hr
  -> Thank you!

agree  Ramak Milani
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Edward Plaisance Jr: If we wanted to be very picky in the grammar, we should use "whom" since it is the object of "against"...but today very few people observe this point...and to most native speakers it would probably sound unusual
3 hrs
  -> Interesting point. Thank you! I didn't know it sounds unusual for a native speaker of English.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Dec 11, 2016 - Changes made by Saifollah Mollaei:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Dec 9, 2016:
Kudoz queueIn queue » Public

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search