GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:44 Feb 8, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Government / Politics / ژئوپولیتیک | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Younes Mostafaei Iran Local time: 09:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | به هر نحوی که تعریف گردد/ هر طوری که تعریف گردد |
| ||
5 | صرفنظر از تعریفش |
|
به هر نحوی که تعریف گردد/ هر طوری که تعریف گردد Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
صرفنظر از تعریفش Explanation: صرفنظر از تعریفش |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.