KudoZ home » English to Farsi (Persian) » Marketing / Market Research

PACE: Program of All-Inclusive Care for the > Elderly

Farsi (Persian) translation: برنامه مراقبتهای جامع برای سالمندان

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:PACE: Program of All-Inclusive Care for the > Elderly
Farsi (Persian) translation:برنامه مراقبتهای جامع برای سالمندان
Entered by: Ebrahim Golavar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:07 Feb 14, 2012
English to Farsi (Persian) translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Taglines Translation
English term or phrase: PACE: Program of All-Inclusive Care for the > Elderly
it is a logo
Ebrahim Golavar
Iran
Local time: 11:07
برنامه مراقبتهای جامع برای سالمندان
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-02-14 06:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

برنامه مراقبتهای جامع (ویژه) سالمندان
Selected response from:

Farzad Akmali
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5برنامه مراقبتهای جامع برای سالمندان
Farzad Akmali


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pace: program of all-inclusive care for the > elderly
برنامه مراقبتهای جامع برای سالمندان


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-02-14 06:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

برنامه مراقبتهای جامع (ویژه) سالمندان

Farzad Akmali
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Farzad Akmali


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search