anthropomorphised

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

08:08 Feb 27, 2018
English to Farsi (Persian) translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy
English term or phrase: anthropomorphised
The disrupted grammar of the first part of the poem is effectively a kind of grammatical symbolism - it helps to represent the disjointed, uncomfortable effect on the persona of the poem, who has found the dying mouse (which he, presumably, has poisoned). This helps to remind us of the feelings of guilt we have if we kill pests in this way (note incidentally how the mouse is anthropomorphised through the use of the personifying pronoun 'who' instead of 'that' and the fact that the mouse is presented as asking a rhetorical question of the persona which equates the mouse and the persona).
HamedSaeedi
Iran
Local time: 09:53


Summary of answers provided
5شخصیت بخشی /انسان نمایی صورت گرفته است
MoradSeif
5جنبه انسانی به موش بخشیده شده
Zeynab Tajik
5همچون انسان شده است/مشخصات انسانی به آن داده شده است
Ali Fazel
4به انسان تشبیه شده
Adeleh Mirzaee


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
همچون انسان شده است/مشخصات انسانی به آن داده شده است


Explanation:


Ali Fazel
Iran
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
جنبه انسانی به موش بخشیده شده


Explanation:
.

Zeynab Tajik
Iran
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
به انسان تشبیه شده


Explanation:
انسان مانند

Adeleh Mirzaee
Iran
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
شخصیت بخشی /انسان نمایی صورت گرفته است


Explanation:
در ارتباط با موش شخصیت بخشی /انسان نمایی صورت گرفته است

MoradSeif
Iran
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search