GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:02 Apr 13, 2005 |
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO] Art/Literary - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Morteza Mollanazar Iran Local time: 18:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | chiz, chizi / moujude lA vojud/ ensAne maskh sode ( in this context_ explanation) |
|
chiz, chizi / moujude lA vojud/ ensAne maskh sode ( in this context_ explanation) Explanation: rAhi digar barAye bayAne hamin andishe ebArat ast az inke beguiim nahAyate sAdism va AzAr garie jensi tabdile Adami be moujudi lA vojud ast, chizi zende ke ruh vo haiAtash rA bAkhte va az martabeye ensAniate khod sAqet shode ast. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.