KudoZ home » English to Farsi (Persian) » Poetry & Literature

went

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:35 Oct 28, 2004
English to Farsi (Persian) translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: went
his hoofs went and he neighed loudly,Ha!
xxxmilitia
Local time: 15:51
Farsi (Persian) translation:
Explanation:
Selected response from:

Ali Beikian
Iran
Local time: 15:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2
Ali Beikian


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2




Ali Beikian
Iran
Local time: 15:51
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 188
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fereidoon Keyvani
4 hrs
  -> Thanks a lot, Sir.

agree  Arsen Nazarian
15 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search