KudoZ home » English to Farsi (Persian) » Tech/Engineering


Farsi (Persian) translation: see my comments


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:37 Dec 7, 2003
English to Farsi (Persian) translations [PRO]
Tech/Engineering / engineering
English term or phrase: m
The Role of Seepage Velocity on Contaminant Transport through Saturated and Unsaturated Soils

K. Badv
Department of Civil Engineering, Urmia University, Urmia, Iarn

The contaminating effect of the percolated rainwater through the waste in landfill sites, one form of rainwater catchment areas, was studied in an environmental perspective. The effect of the seepage velocity of the percolated rainwater on transport of contaminants through the underlying granular soils of the landfill site was evaluated by a series of laboratory experiments together with the analytical study. Results showed that the effect of seepage velocity in migration of chloride through the unsaturated granular materials such as fine gravel and coarse clear stone was significant and for the range of seepage velocities examined, the dominant transport mechanism was by advection. However, for the case of saturated or nearly saturated material such as fine sand and silt, this effect was not significant and the dominant transport mechanism was by diffusion.
Farsi (Persian) translation:see my comments
Selected response from:

Rahi Moosavi
Local time: 23:16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 +7see my comments
Rahi Moosavi



55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
see my comments

Rahi Moosavi
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in pair: 162
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral: I agree with everything. He should have posted it as a job.
5 hrs
  -> thank you Cristina

agree  Ali Beikian: ProZ was not designed to offer free translation
13 hrs
  -> thank you for the support.

agree  Qodrat Hassani
15 hrs
  -> thanks

agree  Jamshid Jahanbakhsh
15 hrs
  -> thanks

agree  akerdar
7 days
  -> thank you

agree  MitraAria: yesss
9 days

agree  Fred Bidel: Correct
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (1): Rahi Moosavi

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search