KudoZ home » English to Finnish » Business/Commerce (general)

master vendor

Finnish translation: edustuksesta vastaava jälleenmyyjä

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:21 Nov 14, 2008
English to Finnish translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: master vendor
Monthly Fees shall specifically exclude the cost of third party services for which xxx is billing the xxx in the role of an aggregator or master vendor.
TimoK
Finland
Local time: 05:45
Finnish translation:edustuksesta vastaava jälleenmyyjä
Explanation:
Käyttäisin tällaista käännöstä tällä hetkellä, jos olisi oma käännös. Ilmeisesti ei ole olemassa suoraa käännöstä, koska tunnutaan käyttävän engl. termiä Master vendor -konsepti. Mielestäni kyse on myyjästä, joka vastaa mm. takuista.
Selected response from:

Veli-Matti Valimaa
United States
Local time: 22:45
Grading comment
Tattis!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3edustuksesta vastaava jälleenmyyjä
Veli-Matti Valimaa
2pääedustajaTimo Lehtilä


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
edustuksesta vastaava jälleenmyyjä


Explanation:
Käyttäisin tällaista käännöstä tällä hetkellä, jos olisi oma käännös. Ilmeisesti ei ole olemassa suoraa käännöstä, koska tunnutaan käyttävän engl. termiä Master vendor -konsepti. Mielestäni kyse on myyjästä, joka vastaa mm. takuista.

Veli-Matti Valimaa
United States
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Tattis!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pääedustaja


Explanation:
'Vendor' voidaan usein kääntää '(tavaran/laite)toimittaja'. 'Master vendor' olisi siis 'päätoimittaja', mutta tällä termillä lienee niin paljon "lehdistöllistä painolastia" ettei se liene käyttökelpoinen.

Pääedustaja kuitenkin hoitelee osin samanlaisia asioita kuin 'master vendor'kin, joten sellaisen käännöstermin käyttöä voisi ainakin harkita.

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 05:45
Works in field
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search