KudoZ home » English to Finnish » Finance (general)

book-building and Non-cumulative Trust Preferred Securities

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:42 Nov 15, 2013
English to Finnish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: book-building and Non-cumulative Trust Preferred Securities
The terms are related to a prospectus for an initial public offering. Book-building is related to the pricing of securities, but I would like to know what the correct term in Finnish would be.

The context for book-building is: The results of the book-building procedure will be published by the Issuer in accordance with Article 8(1) of the Prospectus Directive.

The context for the non-cumulative trust preferred securities is not helpful.

I would appreciate any help.
Suvi Mikkola
Finland
Local time: 10:18
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search