KudoZ home » English to Finnish » Sports / Fitness / Recreation

clutch situation

Finnish translation: ratkaisutilanne, ajolähtö

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:09 Nov 22, 2001
English to Finnish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sport
English term or phrase: clutch situation
More baseball
Annira Silver
Local time: 17:50
Finnish translation:ratkaisutilanne, ajolähtö
Explanation:
I browsed through the Net, but couldn't get a definite idea of what 'clutch situation' means. Some glossaries say that it is 'A situation when the outcome of a game or series is on the line'. That could be 'ratkaisutilanne' (not a very good expression, a better one should be invented). In one NG posting it is said that 'The term "clutch" could be said to be when men are on base'. That kind of situation is called 'ajolähtö' in Finnish.
Selected response from:

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 17:50
Grading comment
In my context, the correct translation was 'ratkaisutilanne'. Thanks for your help -
as I don't know baseball, had no idea at all!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2ratkaisutilanne, ajolähtöTimo Lehtilä


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ratkaisutilanne, ajolähtö


Explanation:
I browsed through the Net, but couldn't get a definite idea of what 'clutch situation' means. Some glossaries say that it is 'A situation when the outcome of a game or series is on the line'. That could be 'ratkaisutilanne' (not a very good expression, a better one should be invented). In one NG posting it is said that 'The term "clutch" could be said to be when men are on base'. That kind of situation is called 'ajolähtö' in Finnish.

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 17:50
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 5
Grading comment
In my context, the correct translation was 'ratkaisutilanne'. Thanks for your help -
as I don't know baseball, had no idea at all!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search