KudoZ home » English to Flemish » Other

not

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:56 Sep 17, 2001
English to Flemish translations [Non-PRO]
English term or phrase: not
god damn it. Not again
Kyle Samuel
Advertisement


Summary of answers provided
5'niet'anne baudouin
5Verdorie nog aan toe. Niet opnieuw
Evert DELOOF-SYS
4Verdomme toch! Weerom!Engelbert Goethals


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
'niet'


Explanation:
Godverdomme. Niet nog eens.

anne baudouin
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Verdorie nog aan toe. Niet opnieuw


Explanation:
God damn it= 'verdorie nog aan toe' is a nicer way of translating this (instead of really swearing).
Not again = NIET opnieuw.

No references needed. Any dictionary.

HTH

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verdomme toch! Weerom!


Explanation:
In this textual context, 'weerom' has the emotional meaning of 'Oh, no. Not again!' 'Not' is not translated.

Engelbert Goethals
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search