KudoZ home » English to French » Accounting

goodwill balance has been reversed

French translation: le solde ou montant restant du goodwill a été extourné

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:27 Feb 20, 2006
English to French translations [PRO]
Accounting
English term or phrase: goodwill balance has been reversed
Under UK GAAP the acquisition of xxxx, Inc. on 4 February 2005 led to the creation of goodwill of £16.7 million. The goodwill was the difference between the fair value of the consideration of £16.0 million plus the costs of the acquisition of £0.7 million and the net liabilities of xxxxx, Inc. on acquisition. This goodwill was then amortised over 15 years on a straight-line basis as detailed in (c) above. Under IFRS the treatment of the acquisition of Aptamera, Inc. is different and therefore the goodwill balance has been reversed; see below
legiscriba
Local time: 14:08
French translation:le solde ou montant restant du goodwill a été extourné
Explanation:
le montant du goodwill apparaissant au bilan su niveau des actifs n'étant pas justifié en prenant en compte d'autres régles comptables.
Le solde du compte devrait être 0 maintenant.

C'est ce que je comprends, le reste de la phrase n'étant pas précisé..see below.
Selected response from:

DesposEl
Switzerland
Local time: 14:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5le solde de l'écart d'acquisition a fait l'objet d'une écriture de contrepassation/d'extourne
Huguette Matte
3 +2le solde ou montant restant du goodwill a été extournéDesposEl
4le rendement s'est inversé
PH Translations
3cf explanationKevin Thozet


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le rendement s'est inversé


Explanation:
C'est-à-dire le rapport entre l'investissement de départ(coût d'acquisition plus frais) et le passif net. La valeur comptable (et non commerciale) de l'entreprise repose plus sur son actif que sur son passif en raison de l'amortissement de l'investissement(dettes) qui va désormais pouvoir être rentable.

PH Translations
Switzerland
Local time: 14:08
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  DesposEl: je pense qu'on parle du traitement comptable du goodwill...selon les différentes régles cptbles, le goodwill est traité différemment.
6 mins

neutral  Kevin Thozet: mais on parle d'amortissement du goodwill; ce ne serait pas plutot "survaleur" auquel cas l'écriture comptable serait contrepassée.
8 mins

neutral  Jacqueline Johnston: il ne s'agit pas de rendement - le terme goodwill a été employé dans la traduction des IAS/IFRS
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
le solde ou montant restant du goodwill a été extourné


Explanation:
le montant du goodwill apparaissant au bilan su niveau des actifs n'étant pas justifié en prenant en compte d'autres régles comptables.
Le solde du compte devrait être 0 maintenant.

C'est ce que je comprends, le reste de la phrase n'étant pas précisé..see below.

DesposEl
Switzerland
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacqueline Johnston
8 mins

neutral  Kevin Thozet: c'est bien de cela qu'il s'agit; cependant "le solde" me semble superflu, le goodwill/survaleur étant nécessairement un solde, je parlerai plutot de survaleur/goodwill positif ou négatif (positif ici)
17 mins

agree  Cristina Chaplin
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
le solde de l'écart d'acquisition a fait l'objet d'une écriture de contrepassation/d'extourne


Explanation:
goodwill = écart d'acquisition

Source : Dictionnaire de la comptabilité, Louis Ménard
Institut canadien des comptables agréés

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2006-02-21 15:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

« GOODWILL » est le terme ANGLAIS, mind you!

« écart d'acquisition » (terme privilégilé par l'Institut canadien des comptables agréés) est EXACTEMENT LA MÊME CHOSE que « survaleur ».

Huguette Matte
Local time: 08:08
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kevin Thozet: attention "écart d'acquisition" ne figure pas au compte de résultat alors que goodwill/survaleur oui
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cf explanation


Explanation:
Le goodwill représente la différence entre juste valeur des actifs (16 million de £) plus le coût d'acquisition (0,7 million de £) et les passifs identifiables de XXXX,Inc., à la date d'acquisition. Cette survaleur/goodwill à êté amortie sur base linéaire, voir (c). L'IFRS considère différemment le traitement comptable de l'acquisition de Aptamera Inc. et le goodwill positif a donc été extourné; voir ci-dessous.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2006-02-21 16:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

les termes "écarts d'acquisition", survaleur, et goodwill sont effectivement des synonymes; néanmoins les deux derniers me semblent bien plus usités que le premier.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2006-02-22 11:49:01 GMT)
--------------------------------------------------

renseignement pris auprès d'un controlleur de gestion, le terme "écart d'acquisition" peut également figurer au bilan.


Kevin Thozet
France
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Jacqueline Johnston, Kevin Thozet, Huguette Matte


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 20, 2006 - Changes made by Huguette Matte:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search