Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting
English term or phrase:assembled workforce
"IFRS 3 addresses specifically the case of the assembled workforce, as an intangible asset that can not be recognised separately from the goodwill (BC 96 IFRS 3)."
Peut-on traduire par "main-d'oeuvre assemblée"?