The overall design creates a family feel to the range
French translation: la conception globale donne une (certaine) cohésion à la gamme
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:36 Mar 27, 2007
English to French translations [PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations
English term or phrase:The overall design creates a family feel to the range
context: The new-look Elopak cartons communicate the wholesomeness of the product by depicting the whole green coconut with pack variations allowing consumers to understand instinctively the different characteristics of each product. The overall design creates a family feel to the range.
I don't understand the last sentence. Does it just indicate the products belong to the same family?
the overall design creates a family feel to the range
une gamme bien coordnnée (voir plus bas)
Explanation: je comprends votre hésitation! l'anglais étant bizarre ("create...to !) je déduis qu'ils parlent de l'unité (visuelle/ graphique) de la gamme et pas d'une gamme de produits destinés à une consommation familiale
ormiston Local time: 05:14 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 7