https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/advertising-public-relations/2925092-complete-with-aluminum-carry-case.html

Complete with aluminum carry case.

French translation: livré dans une valise de transport en aluminium

19:33 Nov 11, 2008
English to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Complete with aluminum carry case.
merci!

ZIGZAG
Our most popular folding literature stand with 6 A4 acrylic trays.
• white or anodized Aluminum Construction.
• Complete with aluminum carry case.
• 3 x A4/A3 trays to view each side.
Mohamed Mehenoun
Canada
Local time: 23:46
French translation:livré dans une valise de transport en aluminium
Explanation:
"Complete" signifie simplement que la valise est incluse.
Selected response from:

Anne Bohy
France
Local time: 00:46
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3livré dans une valise de transport en aluminium
Anne Bohy
4complet avec sa boîte (ou son boîtier) de transport en aluminium
Drmanu49


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
complete with aluminum carry case.
complet avec sa boîte (ou son boîtier) de transport en aluminium


Explanation:
IMO

Drmanu49
France
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold T.: Oui, j'aurais dit la même chose !
3 hrs
  -> Thank you.

disagree  GILLES MEUNIER: complet ne veut pas dire complet ici....
8 hrs
  -> Commentaire à éviter et disagree subjectif comme d'habitude.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
complete with aluminum carry case.
livré dans une valise de transport en aluminium


Explanation:
"Complete" signifie simplement que la valise est incluse.

Anne Bohy
France
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Louis S.
0 min

agree  GILLES MEUNIER: c'est le sens....ou fourni avec
5 mins
  -> oui, très bien aussi !

agree  Radu DANAILA
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: