KudoZ home » English to French » Advertising / Public Relations

business is pleasure when meeting on the move

French translation: Un voyage en train conjugue affaires et plaisir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:business is pleasure when meeting on the move
French translation:Un voyage en train conjugue affaires et plaisir
Entered by: AnneMarieG
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Nov 12, 2013
English to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / (Suisse)
English term or phrase: business is pleasure when meeting on the move
Bonjour,
je suis en train de traduire une brochure sur des lieux insolites de conférences en Suisse. Il est question notamment de pouvoir louer des wagons adaptés afin d'organiser une réunion « différente ».
La conclusion de ce paragraphe : **you'll see business is pleasure when meeting on the move.**

Je manque d'inspiration, auriez-vous une suggestion percutante pour ce texte qui s'adresse à des professionnels de l'événementiel ?
Je dois rendre le texte demain matin...

Merci d'avance,

Anne-Marie
AnneMarieG
France
Local time: 03:47
Un voyage en train conjugue les affaires et le plaisir
Explanation:
Suggestion
Selected response from:

Alain Boulé
Local time: 03:47
Grading comment
Merci !
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5allier travail et plaisir en combinant réunions et déplacements
ISABELLE BELPOIS
4 +1Les réunions deviennent un vrai plaisir lorsqu'on travaille en voyageant.
Thierry Bonhomme
4C'est un plaisir de travailler lorsque l'on se réunit en bougeant
cecilea7
4quel plaisir de voir bouger le paysage tout en travaillant en groupe
HERBET Abel
4c'est un plaisir de se voir bouger en réunion
HERBET Abel
3Les affaires deviennent un plaisir (en voyageant) en train
Gleyse
3Un voyage en train conjugue les affaires et le plaisirAlain Boulé


Discussion entries: 13





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Les réunions deviennent un vrai plaisir lorsqu'on travaille en voyageant.


Explanation:


Thierry Bonhomme
France
Local time: 03:47
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci, mais en fait il s'agit de wagons spéciaux, dédiés aux réunions de travail.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AmbelyTrad
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c'est un plaisir de se voir bouger en réunion


Explanation:
une idée

HERBET Abel
Local time: 03:47
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quel plaisir de voir bouger le paysage tout en travaillant en groupe


Explanation:
et ça ??

HERBET Abel
Local time: 03:47
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
C'est un plaisir de travailler lorsque l'on se réunit en bougeant


Explanation:
ou c'est un plaisir de faire des affaires lorsque l'on se réunit en mouvement

cecilea7
United States
Local time: 21:47
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Les affaires deviennent un plaisir (en voyageant) en train


Explanation:
suggestion

autre suggestion : (Pour conclure,) Les (vos) voyages professionnels/d'affaires en train deviennent un plaisir.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-12 18:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

Vos voyages professionnels/d'affaires en train deviendront un vrai plaisir.

Gleyse
France
Local time: 03:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Un voyage en train conjugue les affaires et le plaisir


Explanation:
Suggestion

Alain Boulé
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
allier travail et plaisir en combinant réunions et déplacements


Explanation:
Ou "associer travail et plaisir, réunions et déplacements".

ISABELLE BELPOIS
France
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 13, 2013 - Changes made by Yana Dovgopol:
VisibilitySquashed » Visible
Nov 12, 2013 - Changes made by Nicolas Roussel:
VisibilityVisible » Squashed


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search