GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:23 Apr 8, 2005 |
English to French translations [Non-PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: adelinea Local time: 00:13 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
expire le dernier jour du mois mentionné... Explanation: - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
last day of month postmarked le dernier jour du mois indiqué sur le sceau de la poste Explanation: Ça aurait plus de sens que ce soit "postmarked". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dernier jour du mois, le cachet de la poste faisant foi Explanation: mais je ne comprends pas la raison d'être du mot 'above' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
expire le dernier du mois de la date indiquée ci-dessus Explanation: *** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.